Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ
Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
ΡΠ·ΡΠΊΠ°
ΠΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅,
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΎ
ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π‘Π‘Π‘Π Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²
Π‘ΠΊΠ°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°:
ΠΡΠΊΠ°Π΄ΠΈΠΉ ΠΡΡΠ°ΠΊΠΈΠ½ (ark # mksat. net), ΡΠ΅Π½-2004.
ΠΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΊ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ.
ΠΡΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ: 50-53, 134-139, 152-161, 164-171, 201-202, 240-243
ΠΠΎΡΠΊΠ²Π° Β«ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°Β» 1986
ΠΠΠ 81.2 ΠΠ½Π³Π»-923 Π 84
Π Π΅ΡΠ΅Π½Π·Π΅Π½Ρ:
ΠΊΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΡΠ΅Π½Π±ΡΡΠ³ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ° ΠΈΠΌ. Π. Π. Π§ΠΊΠ°Π»ΠΎΠ²Π° (Π·Π°Π². ΠΊΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠΎΠΉ Π΄-Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡΠΊ Π. Π. Π¨Π΅Ρ ΡΠΌΠ°Π½)
ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π. Π.
Π 84 ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: Π£ΡΠ΅Π±. Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½-ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΊ. ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡ. ΡΠ·. β 3-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. β Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1986. β 295 Ρ., ΠΈΠ». β ΠΠ° Π°Π½Π³Π». ΡΠ·.
Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°.
Π 3-ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ (2-Π΅β1973 Π³.) ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Ρ Π³Π»Π°Π²Ρ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
Π 4602010000β443 ΠΠΠ 81.2 ΠΠ½Π³Π»-923
001(01)β86 215-86 4Π (ΠΠ½Π³Π»)
Β© ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Β«ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°Β», 1973
Β© ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Β«ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°Β», 1986, Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ
CONTENTS
Preface 6
Abbreviations 8
Introduction 9
Chapter 1. Fundamentals 9
Β§ 1.1 The Object of Lexicology 9
Β§ 1.2 The Theoretical and Practical Value of English Lexicology …. 12
Β§ 1.3 The Connection of Lexicology with Phonetics, Stylistics, Grammar
and Other Branches of Linguistics 14
Β§ 1.4 Types of Lexical Units 18
Β§ 1.5 The Notion of Lexical System 21
Β§ 1.6 The Theory of Oppositions 25
Part One THE ENGLISH WORD AS A STRUCTURE
Chapter 2. Characteristics of the Word as the Basic Unit of Language … 27
Β§ 2.1 The Definition of the Word 27
Β§ 2.2 Semantic Triangle 31
Β§ 2.3 Phonetic, Morphological and Semantic Motivation of Words …. 33
Chapter 3. Lexical Meaning and Semantic Structure of English Words … 37
Β§ 3.2 The Lexical Meaning Versus Notion 42
Β§ 3.3 Denotative and Connotative Meaning 47
Β§ 3.4 The Semantic Structure of Polysemantic Words 50
Β§ 3.5 Contextual Analysis 56
Β§ 3.6 Componential Analysis 57
Chapter 4. Semantic Change 60
Β§ 4.1 Types of Semantic Change 60
Β§ 4.2 Linguistic Causes of Semantic Change 71
Β§ 4.3 Extralinguistic Causes of Semantic Change 73
Chapter 5. Morphological Structure of English Words. Affixation 77
Β§ 5.1 Morphemes. Free and Bound Forms. Morphological Classification of
Words. Word-Families 77
Β§ 5.2 Aims and Principles of Morphemic and Word-Formation Analysis . . 81
Β§ 5.3 Analysis into Immediate Constituents 83
Β§ 5.4 Derivational and Functional Affixes 87
Β§ 5.5 The Valency of Affixes and Stems. Word-Building Patterns and Their
Meaning 90
Β§ 5.6 Classification of Affixes 96
Β§ 5.7 Allomorphs 101
Β§ 5.8 Boundary Cases Between Derivation, Inflection and Composition . . 102
Β§ 5.9 Combining Forms 104
Β§ 5.10 Hybrids 106
Chapter 6. Compound Words 108
Β§ 6.1 Definitions and Introductory Remarks 108
Β§ 6.2.1 The Criteria of Compounds 112
Β§ 6.2.2 Semi-Affixes 116
Β§ 6.2.3 βThe Stone Wall Problem» 118
Β§ 6.2.4 Verbal Collocations of the Give Up Type 120
Β§ 6.3 Specific Features of English Compounds 121
Β§ 6.4.1 Classification of Compounds 122
Β§ 6.4.2 Compound Nouns 123
Β§ 6.4.3 Compound Adjectives 125
Β§ 6.4.4 Compound Verbs 126
Β§ 6.5 Derivational Compounds 127
Β§ 6.6 Reduplication and Miscellanea of Composition 129
Β§ 6.6.1 Reduplicative Compounds 129
Β§ 6.6.2 Ablaut Combinations 130
Β§ 6.6.3 Rhyme Combinations 130
Β§ 6.7 Pseudo Compounds 131
Β§ 6.8 The Historical Development of English Compounds 131
Β§ 6.9 New Word-Forming Patterns in Composition 133
Chapter 7. Shortened Words and Minor Types of Lexical Oppositions . . . 134
Β§ 7.1 Shortening of Spoken Words and Its Causes 134
Β§ 7.2 Blending 141
Β§ 7.3 Graphical Abbreviations. Acronyms 142
Β§ 7.4 Minor Types of Lexical Oppositions. Sound Interchange 145
Β§ 7.5 Distinctive Stress 147
Β§ 7.6 Sound Imitation 148
Β§ 7.7 Back-Formation 150
Chapter 8. Conversion and Similar Phenomena 153
Β§ 8.1 Introductory Remarks 153
Β§ 8.2 The Historical Development of Conversion 155
Β§ 8.3 Conversion in Present-Day English 156
Β§ 8.4 Semantic Relationships in Conversion 158
Β§ 8.5 Substantivation 161
Β§ 8.6 Conversion in Different Parts of Speech 162
Β§ 8.7 Conversion and Other Types of Word-Formation 163
Chapter 9. Set Expressions 165
Β§ 9.1 Introductory Remarks. Definitions 165
Β§ 9.2 Set Expressions, Semi-Fixed Combinations and Free Phrases …. 166
Changeable and Unchangeable Set Expressions 166
Β§ 9.3 Classification of Set Expressions 169
Β§ 9.4 Similarity and Difference between a Set Expression and a Word . . 174
Β§ 9.5 Features Enhancing Unity and Stability of Set Expressions …. 177
Β§ 9.6 Proverbs, Sayings, Familiar Quotations and ClichΓ©s 179
Part Two ENGLISH VOCABULARY AS A SYSTEM
Chapter 10. Homonyms. Synonyms. Antonyms 182
Β§ 10.1 Homonyms 182
Β§ 10.2 The Origin of Homonyms 188
Β§ 10.3 Homonymy Treated Synchronically 191
Β§ 10.4 Synonyms 194
Β§ 10.5 Interchangeability and Substitution 200
Β§ 10.6 Sources of Synonymy 203
Β§ 10.7 Euphemisms 207
I 10.8 Lexical Variants and Paronyms 207
Β§ 10.9 Antonyms and Conversives 209
Chapter 11. Lexical Systems 216
Β§ 11.1 The English Vocabulary as an Adaptive System. Neologisms . . . 216
Β§ 11.2 Morphological and Lexico-Grammatical Grouping 221
Β§ 11.3 Thematic and Ideographic Groups. The Theories of Semantic Fields.
Hyponymy 226
Β§ 11.4 Terminological Systems 229
Β§ 11.5 The Opposition of Emotionally Coloured and Emotionally Neutral
Vocabulary 233
Β§ 11.6 Different Types of Non-Semantic Grouping 238
Chapter 12. The Opposition of Stylistically Marked and Stylistically Neutral
Words 240
Β§ 12.1 Functional Styles and Neutral Vocabulary 240
Β§ 12.2 Functional Styles and Registers 241
Β§ 12.3 Learned Words and Official Vocabulary 243
Β§ 12.4 Poetic Diction 244
Β§ 12.5 Colloquial Words and Expressions 245
Β§ 12.6 Slang 249
Chapter 13. Native Words Versus Loan Words 252
Β§ 13.1 The Origin of English Words 252
Β§ 13.2 Assimilation of Loan Words 255
Β§ 13.3 Etymological Doublets 259
Β§ 13.4 International Words 260
Chapter 14. Regional Varieties of the English Vocabulary 262
Β§ 14.1 Standard English Variants and Dialects 262
Β§ 14.2 American English 265
Β§ 14.3 Canadian, Australian and Indian Variants 270
Chapter 15. Lexicography 272
Β§ 15.1 Types of Dictionaries 272
Β§ 15.2 Some of the Main Problems of Lexicography 276
Β§ 15.3 Historical Development of British and American Lexicography . . 281
Conclusion 286
Recommended Reading 289
Subject Index 293
PREFACE
This book is meant as a textbook in lexicology forming part of the curricula of the Foreign Language faculties in Teachersβ Training Colleges and Universities. It is intended for students, teachers of English, postgraduates and all those who are interested in the English language and its vocabulary.
The main tool throughout the book is the principle of lexical opposition, i.e. the application of N.S. Trubetzkoyβs theory of oppositions to the description of lexical phenomena.
The existence of lexicology as an independent discipline forming part of the curriculum in our Colleges and Universities implies that the majority of Soviet linguists consider words and not morphemes to be the fundamental units of language. Another implication is that I think it possible to show that the vocabulary of every particular language is not a chaos of diversified phenomena but a homogeneous whole, a system constituted by interdependent elements related in certain specific ways.
I have attempted as far as possible to present at least some parts of the material in terms of the theory of sets which in my opinion is a very convenient interpretation for the theory of oppositions. This very modest and elementary introduction of mathematical concepts seems justified for two main reasons: first, because it permits a more general treatment of and a more rigorous approach to mass phenomena, and it is with large masses of data that lexicology has to cope; secondly, there is a pressing need to bridge the gap between the method of presentation in special linguistic magazines and what is offered the student in lectures and textbooks. A traditionally trained linguist is sometimes unable to understand, let alone verify, the relevance of the complicated apparatus introduced into some modern linguistic publications.
On the other hand, it is the linguistic science developed before structuralism and mathematical linguistics, and parallel to them, that forms the basis of our knowledge of lexical phenomena. Much attention is therefore given to the history of linguistic science as it deals with vocabulary.
The 3rd edition follows the theoretical concepts of the previous books, the main innovation being the stress laid on the features of the vocabulary as an adaptive system ever changing to meet the demands of thought and communication. This adaptive system consists of fuzzy sets, i.e. sets that do not possess sharply defined boundaries. English is growing and changing rapidly: new words, new meanings, new types of lexical units appear incessantly. Bookshelves are bursting with new publications on lexical matters. The size of the manual, however, must not change. To cope with this difficulty I have slightly changed the bias in favour of actual description and reduced the bibliography to naming the authors writing on this or that topic. The student has to become more active and look up these names in catalogues and magazines. The debt of the author of a manual to numerous works of scholarship is heavy whether all the copious notes and references are given or not, so I used footnotes chiefly when quotations seemed appropriate or when it seemed specially important for a student to know about the existence of a book. In this way more space was available for describing the ever changing English vocabulary.
Another departure from the previous patterns lies in a certain additional attention to how the material is perceived by the student: the book is intended to be as clear and memorable as possible.
Lexicology is a science in the making. Its intense growth makes the task of a textbook writer extremely difficult, as many problems are still unsettled and a synthesis of many achievements is a thing of the future. I shall be greatly indebted for all criticism and correction.
My warmest thanks are due to my fellow-philologists who reviewed the two former editions for their valuable advice and suggestions and the interest they have shown in this book, and to all those who helped me with the MS. I would also like to thank Messieurs William Ryan and Colin Right, who went through the MS and suggested improvements in language and style.
I am very grateful to the Department of English Philology of Orenburg Pedagogical Institute and their head prof. N.A. Shekhtman who reviewed this third edition.
I. Arnold Leningrad, 1986
ABBREVIATIONS
A words belonging in Ch. Friesβs classification to Class III, i. e. adjectives and words that can occupy the position of adjectives
a adjective
adv adverb
AmE American English
COD The Concise Oxford Dictionary of Current English
Engl English
Germ German
Goth Gothic
Gr Greek
Fr French
ICβs immediate constituents
It Italian
Lat Latin
ME Middle English
ModE Modern English
N words belonging in Ch. Friesβs classification to Class I, i. e. nouns and words that can stand in the same position
n noun
NED New English Dictionary (Oxford)
OE Old English
OED The Oxford English Dictionary
OFr Old French
ON Old North
pl plural
prp preposition
Russ Russian
Scand Scandinavian
sing singular
V words belonging in Ch. Friesβs classification to Class
II, i. e. verbs, except the auxiliaries v verb
LIST OF SYMBOLS
< ‘changed fromβ or βderived from’
> ‘changed toβ or βbecomes’
: : between forms denotes opposition
/ between forms denotes alternation or allophones
* indicates a reconstructed or hypothetical form
β denotes transformation
<- denotes that transformation is impossible
II cognate to
studfiles.net
Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π.Π.
Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π.Π.
Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π.Π. β Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΅Ρ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅.
Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΡΡΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ²ΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΈΡ Π²Π°Ρ Π±ΡΡΡΡΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² Π΅Π΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ.
ΠΠΎΠ΄:Β 2002
ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ:Β Π€Π»ΠΈΠ½ΡΠ°
ΠΠ²ΡΠΎΡ:Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π.Π.
Π€ΠΎΡΠΌΠ°Ρ:Β PDF
Π‘ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ
Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ: 3,8 Mb
Π‘ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π.Π.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΡ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ Π΅Π³ΠΎ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π½Π°ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅.
Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°, ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ², ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ β ΡΠ°ΠΊΠΎΠ² Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅. ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· Π²ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π±Π°Π·Π΅, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ°ΠΌ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°.
ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ° β ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎ
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² Π΅Ρ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ.ΠΠ»Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Β«ΠΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΒ».
The main objective of the book is to teach consciously approach to literary text as a whole, considering it in the unity of form and ideological content. All aspects of style, studied by modern scientists, are reflected in this book.
ΠΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅
Functional stylistics, lexicological stylistics, theory of images, stylistic analysis at the level of phonetics and morphology β this is not a complete list of issues addressed in the book. Analysis of expressive and visual means is carried out on the basis of linguistic, which allows students to improve their knowledge of the language.
The theoretical material of the manual is illustrated with examples from the works of original literature. A special place in the manual devoted to General problems of stylistics in its connection with other disciplines.For students of pedagogical institutes studying in the specialty Β«Foreign languageΒ».
ΠΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΠΌΠΈ:
toefl.su
Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄
ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ
Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
ΡΠ·ΡΠΊΠ°
ΠΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅,
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅
ΠΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΎ
ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π‘Π‘Π‘Π Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²
ΠΠΎΡΠΊΠ²Π° Β«ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°Β» 1986
ΠΠΠ 81.2 ΠΠ½Π³Π»-923 Π 84
Π Π΅ΡΠ΅Π½Π·Π΅Π½Ρ:
ΠΊΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΡΠ΅Π½Π±ΡΡΠ³ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ° ΠΈΠΌ. Π. Π. Π§ΠΊΠ°Π»ΠΎΠ²Π° (Π·Π°Π². ΠΊΠ°ΡΠ΅Π΄ΡΠΎΠΉ Π΄-Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡΠΊ Π. Π. Π¨Π΅Ρ ΡΠΌΠ°Π½)
ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π. Π.
Π 84 ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°: Π£ΡΠ΅Π±. Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½-ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΠΊ. ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡ. ΡΠ·. β 3-Π΅ ΠΈΠ·Π΄., ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±. ΠΈ Π΄ΠΎΠΏ. β Π.: ΠΡΡΡ. ΡΠΊ., 1986. β 295 Ρ., ΠΈΠ». β ΠΠ° Π°Π½Π³Π». ΡΠ·.
Π£ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°.
Π 3-ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ (2-Π΅β1973 Π³.) ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Ρ Π³Π»Π°Π²Ρ, ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
Π 4602010000β443 ΠΠΠ 81.2 ΠΠ½Π³Π»-923
001(01)β86 215-86 4Π (ΠΠ½Π³Π»)
Β© ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Β«ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°Β», 1973
Β© ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Β«ΠΡΡΡΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π°Β», 1986, Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ
CONTENTS
Preface 6
Abbreviations 8
Introduction 9
Chapter 1. Fundamentals 9
Β§ 1.1 The Object of Lexicology 9
Β§ 1.2 The Theoretical and Practical Value of English Lexicology …. 12
Β§ 1.3 The Connection of Lexicology with Phonetics, Stylistics, Grammar
and Other Branches of Linguistics 14
Β§ 1.4 Types of Lexical Units 18
Β§ 1.5 The Notion of Lexical System 21
Β§ 1.6 The Theory of Oppositions 25
Part One THE ENGLISH WORD AS A STRUCTURE
Chapter 2. Characteristics of the Word as the Basic Unit of Language … 27
Β§ 2.1 The Definition of the Word 27
Β§ 2.2 Semantic Triangle 31
Β§ 2.3 Phonetic, Morphological and Semantic Motivation of Words …. 33
Chapter 3. Lexical Meaning and Semantic Structure of English Words … 37
Β§ 3.1 Definitions 37
Β§ 3.2 The Lexical Meaning Versus Notion 42
Β§ 3.3 Denotative and Connotative Meaning 47
Β§ 3.4 The Semantic Structure of Polysemantic Words 50
Β§ 3.5 Contextual Analysis 56
Β§ 3.6 Componential Analysis 57
Chapter 4. Semantic Change 60
Β§ 4.1 Types of Semantic Change 60
Β§ 4.2 Linguistic Causes of Semantic Change 71
Β§ 4.3 Extralinguistic Causes of Semantic Change 73
Chapter 5. Morphological Structure of English Words. Affixation 77
Β§ 5.1 Morphemes. Free and Bound Forms. Morphological Classification of
Words. Word-Families 77
Β§ 5.2 Aims and Principles of Morphemic and Word-Formation Analysis . . 81
Β§ 5.3 Analysis into Immediate Constituents 83
Β§ 5.4 Derivational and Functional Affixes 87
Β§ 5.5 The Valency of Affixes and Stems. Word-Building Patterns and Their
Meaning 90
Β§ 5.6 Classification of Affixes 96
Β§ 5.7 Allomorphs 101
Β§ 5.8 Boundary Cases Between Derivation, Inflection and Composition . . 102
Β§ 5.9 Combining Forms 104
Β§ 5.10 Hybrids 106
Chapter 6. Compound Words 108
Β§ 6.1 Definitions and Introductory Remarks 108
Β§ 6.2.1 The Criteria of Compounds 112
3
Β§ 6.2.2 Semi-Affixes 116
Β§ 6.2.3 βThe Stone Wall Problem» 118
Β§ 6.2.4 Verbal Collocations of the Give Up Type 120
Β§ 6.3 Specific Features of English Compounds 121
Β§ 6.4.1 Classification of Compounds 122
Β§ 6.4.2 Compound Nouns 123
Β§ 6.4.3 Compound Adjectives 125
Β§ 6.4.4 Compound Verbs 126
Β§ 6.5 Derivational Compounds 127
Β§ 6.6 Reduplication and Miscellanea of Composition 129
Β§ 6.6.1 Reduplicative Compounds 129
Β§ 6.6.2 Ablaut Combinations 130
Β§ 6.6.3 Rhyme Combinations 130
Β§ 6.7 Pseudo Compounds 131
Β§ 6.8 The Historical Development of English Compounds 131
Β§ 6.9 New Word-Forming Patterns in Composition 133
Chapter 7. Shortened Words and Minor Types of Lexical Oppositions . . . 134
Β§ 7.1 Shortening of Spoken Words and Its Causes 134
Β§ 7.2 Blending 141
Β§ 7.3 Graphical Abbreviations. Acronyms 142
Β§ 7.4 Minor Types of Lexical Oppositions. Sound Interchange 145
Β§ 7.5 Distinctive Stress 147
Β§ 7.6 Sound Imitation 148
Β§ 7.7 Back-Formation 150
Chapter 8. Conversion and Similar Phenomena 153
Β§ 8.1 Introductory Remarks 153
Β§ 8.2 The Historical Development of Conversion 155
Β§ 8.3 Conversion in Present-Day English 156
Β§ 8.4 Semantic Relationships in Conversion 158
Β§ 8.5 Substantivation 161
Β§ 8.6 Conversion in Different Parts of Speech 162
Β§ 8.7 Conversion and Other Types of Word-Formation 163
Chapter 9. Set Expressions 165
Β§ 9.1 Introductory Remarks. Definitions 165
Β§ 9.2 Set Expressions, Semi-Fixed Combinations and Free Phrases …. 166
Changeable and Unchangeable Set Expressions 166
Β§ 9.3 Classification of Set Expressions 169
Β§ 9.4 Similarity and Difference between a Set Expression and a Word. 174
Β§ 9.5 Features Enhancing Unity and Stability of Set Expressions …. 177
Β§ 9.6 Proverbs, Sayings, Familiar Quotations and ClichΓ©s 179
Part Two ENGLISH VOCABULARY AS A SYSTEM
Chapter 10. Homonyms. Synonyms. Antonyms 182
Β§ 10.1 Homonyms 182
Β§ 10.2 The Origin of Homonyms 188
4
Β§ 10.3 Homonymy Treated Synchronically 191
Β§ 10.4 Synonyms 194
Β§ 10.5 Interchangeability and Substitution 200
Β§ 10.6 Sources of Synonymy 203
Β§ 10.7 Euphemisms 207
I 10.8 Lexical Variants and Paronyms 207
Β§ 10.9 Antonyms and Conversives 209
Chapter 11. Lexical Systems 216
Β§ 11.1 The English Vocabulary as
an Adaptive System. Neologisms . . . 216
Β§ 11.2 Morphological and Lexico-Grammatical Grouping 221
Β§ 11.3 Thematic and Ideographic Groups. The Theories of Semantic Fields.
Hyponymy 226
Β§ 11.4 Terminological Systems 229
Β§ 11.5 The Opposition of Emotionally Coloured and Emotionally Neutral
Vocabulary 233
Β§ 11.6 Different Types of Non-Semantic Grouping 238
Chapter 12. The Opposition of Stylistically Marked and Stylistically Neutral
Words 240
Β§ 12.1 Functional Styles and Neutral Vocabulary 240
Β§ 12.2 Functional Styles and Registers 241
Β§ 12.3 Learned Words and Official Vocabulary 243
Β§ 12.4 Poetic Diction 244
Β§ 12.5 Colloquial Words and Expressions 245
Β§ 12.6 Slang 249
Chapter 13. Native Words Versus Loan Words 252
Β§ 13.1 The Origin of English Words 252
Β§ 13.2 Assimilation of Loan Words 255
Β§ 13.3 Etymological Doublets 259
Β§ 13.4 International Words 260
Chapter 14. Regional Varieties of the English Vocabulary 262
Β§ 14.1 Standard English Variants and Dialects 262
Β§ 14.2 American English 265
Β§ 14.3 Canadian, Australian and Indian Variants 270
Chapter 15. Lexicography 272
Β§ 15.1 Types of Dictionaries 272
Β§ 15.2 Some of the Main Problems of Lexicography 276
Β§ 15.3 Historical Development of British and American Lexicography ……… 281
Conclusion 286
Recommended Reading 289
Subject Index 293
5
PREFACE
This book is meant as a textbook in lexicology forming part of the curricula of the Foreign Language faculties in Teachersβ Training Colleges and Universities. It is intended for students, teachers of English, postgraduates and all those who are interested in the English language and its vocabulary.
The main tool throughout the book is the principle of lexical opposition, i.e. the application of N.S. Trubetzkoyβs theory of oppositions to the description of lexical phenomena.
The existence of lexicology as an independent discipline forming part of the curriculum in our Colleges and Universities implies that the majority of Soviet linguists consider words and not morphemes to be the fundamental units of language. Another implication is that I think it possible to show that the vocabulary of every particular language is not a chaos of diversified phenomena but a homogeneous whole, a system constituted by interdependent elements related in certain specific ways.
I have attempted as far as possible to present at least some parts of the material in terms of the theory of sets which in my opinion is a very convenient interpretation for the theory of oppositions. This very modest and elementary introduction of mathematical concepts seems justified for two main reasons: first, because it permits a more general treatment of and a more rigorous approach to mass phenomena, and it is with large masses of data that lexicology has to cope; secondly, there is a pressing need to bridge the gap between the method of presentation in special linguistic magazines and what is offered the student in lectures and textbooks. A traditionally trained linguist is sometimes unable to understand, let alone verify, the relevance of the complicated apparatus introduced into some modern linguistic publications.
On the other hand, it is the linguistic science developed before structuralism and mathematical linguistics, and parallel to them, that forms the basis of our knowledge of lexical phenomena. Much attention is therefore given to the history of linguistic science as it deals with vocabulary.
With the restrictions stated above, I have endeavoured to use standard definitions and accepted terminology, though it was not always easy, there being various different conventions adopted in the existing literature.
The 3rd edition follows the theoretical concepts of the previous books, the main innovation being the stress laid on the features of the vocabulary as an adaptive system ever changing to meet the demands of thought and communication. This adaptive system consists of fuzzy sets, i.e. sets that do not possess sharply defined boundaries. English is growing and changing rapidly: new words, new meanings, new types of lexical units appear incessantly. Bookshelves are bursting with new publications on lexical matters. The size of the manual, however, must not change. To cope with this difficulty I have slightly changed the bias in favour of actual description and reduced the bibliography to naming the authors writing on this or that topic. The student has to become more active and look up these names in catalogues and magazines. The debt of the author of a manual to numerous works of scholarship is heavy whether all the copious notes and references are given or not, so I used footnotes chiefly when quotations
6
seemed appropriate or when it seemed specially important for a student to know about the existence of a book. In this way more space was 6available for describing the ever changing English vocabulary
Another departure from the previous patterns lies in a certain additional attention to how the material is perceived by the student: the book is intended to be as clear and memorable as possible.
Lexicology is a science in the making. Its intense growth makes the task of a textbook writer extremely difficult, as many problems are still unsettled and a synthesis of many achievements is a thing of the future. I shall be greatly indebted for all criticism and correction.
My warmest thanks are due to my fellow-philologists who reviewed the two former editions for their valuable advice and suggestions and the interest they have shown in this book, and to all those who helped me with the MS. I would also like to thank Messieurs William Ryan and Colin Right, who went through the MS and suggested improvements in language and style.
I am very grateful to the Department of English Philology of Orenburg Pedagogical Institute and their head prof. N.A. Shekhtman who reviewed this third edition.
I. Arnold Leningrad, 1986
7
ABBREVIATIONS
A words belonging in Ch. Friesβs classification to Class III, i. e. adjectives and words that can occupy the position of adjectives
a adjective
adv adverb
AmE American English
COD The Concise Oxford Dictionary of Current English
Engl English
Germ German
Goth Gothic
Gr Greek
Fr French
ICβs immediate constituents
It Italian
Lat Latin
ME Middle English
ModE Modern English
N words belonging in Ch. Friesβs classification to Class I, i. e. nouns and words that can stand in the same position
n noun
NED New English Dictionary (Oxford)
OE Old English
OED The Oxford English Dictionary
OFr Old French
ON Old North
pl plural
prp preposition
Russ Russian
Scand Scandinavian
sing singular
V words belonging in Ch. Friesβs classification to Class
II, i. e. verbs, except the auxiliaries v verb
LIST OF SYMBOLS
< ‘changed fromβ or βderived from’
> ‘changed toβ or βbecomes’
: : between forms denotes opposition
/ between forms denotes alternation or allophones
* indicates a reconstructed or hypothetical form
β denotes transformation
<- denotes that transformation is impossible
II cognate to
8
studfiles.net
|
www.kinopoisk.ru
ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄, ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ³ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡ — ΡΡΠΎ… Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄, ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ³ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡ?
Π ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄ΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΠΌ. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄.ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΜΠΌΠΈΡ ΠΜΠ³ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΡΠ½ΠΎΜΠ»ΡΠ΄ (12 ΠΈΡΠ½Ρ 1937, ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ°Β β 3 ΠΈΡΠ½Ρ 2010, ΠΠ°ΡΠΈΠΆ[1])Β β ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊ, Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ.
ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
Π£ΡΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ βΒ 59. ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ» ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠΎ-ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅Ρ ΠΠΠ£ (1959).
ΠΡΠ΄ΡΡΠΈ Π΅ΡΡ 20-Π»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²ΠΈΡΠ° ΠΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π° Π² ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅,[2] Π² 1957 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ Π»ΡΠ±Π°Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΎΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ , ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈΠ² ΡΡΠΈΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΠΈΠ»ΡΠ±Π΅ΡΡΠ°.
ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ² ΠΠΠ£ Π² 1959 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π² ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎ 1987 Π³ΠΎΠ΄Π° (Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° Ρ 1965 Π³ΠΎΠ΄Π°), Ρ 1986 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π² ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈΠΌ.Β Π.Β Π.Β Π‘ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠ²Π°. Π 1990 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π±ΡΠ» ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΊ Π‘Π‘Π‘Π (Ρ 1991 Π³ΠΎΠ΄Π° Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΊ). ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ² Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Ρ.
Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΌ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΡΠΊΡΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ ΠΈ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΠΈΠ²ΡΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ ΠΊ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π² Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π° ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΡΡΡΡΡ Π·Π° Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ , Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°[3].
Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΎΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡΡΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΠ½ Π±ΡΠ» Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄ΡΠ½, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Β β ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΡΡΠ±Π°ΠΊΠΈΒ β ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ [4].
ΠΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π² ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈΠΌ.Β Π.Β Π.Β Π‘ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΠΎΡΠΊΠ²Π΅ ΠΈ Π² Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΠΆ-ΠΠΎΡΠΈΠ½. ΠΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° 2009 Π³ΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½Π°ΠΈΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ½ΡΡ [5]. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ [6] Π·Π°Π΄Π°Ρ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΎ ΠΌΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ±Π»Π΅[7].
ΠΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ 15 ΠΈΡΠ½Ρ 2010 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΠΎΡΠΊΠ²Π΅ Π½Π° ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅Π²ΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡΠ΅[8] ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΠΈΠ½Π·Π±ΡΡΠ³ΠΎΠΌ.
Π‘Π΅ΠΌΡΡ
- ΠΡΠ΅ΡΒ β ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π½Π°ΡΠΊ, ΡΠ»Π΅Π½-ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ ΠΠΠΒ Π Π‘Π€Π‘Π , ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΠΠΠ£ ΠΠ³ΠΎΡΡ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ (1900β1948).
- ΠΠ΅Π΄ ΠΏΠΎ ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈΒ β ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ Π€ΡΠ΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ (1872β1918), Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ, Π°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ Β«ΠΠΏΡΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ 50 ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° Π₯Π΅ΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π·Π΄Π°Β» (1898), Β«ΠΠ±ΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π³ΡΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΡ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ² Π₯Π΅ΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π·Π΄Π°Β» (1902) ΠΈ Β«ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΄ΡΒ» (1904).
- Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΏΠΎ ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈΒ β Π²Π½ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π.Β Π‘.Β ΠΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π° (Π±ΡΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠΈΒ β ΠΠ΅ΡΡ Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²Π½Ρ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄, ΡΡΠΎΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ).
- ΠΠ°ΡΡΒ β ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π΅Π΄, ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ° ΠΡΡΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠ·Π΅Ρ ΠΠΈΠ½Π° ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΎΠ²Π½Π° ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ (ΡΡΠΎΠΆΠ΄ΡΠ½Π½Π°Ρ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ, 1909β1986).
- ΠΠ΅Π΄ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈΒ β ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Ρ Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ (ΡΠ°ΡΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ Π² 1938 Π³ΠΎΠ΄Ρ)Β β Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ, Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΠ΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΠ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
- Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈΒ β ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΠΊ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ»Π° ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡΠ° (1911β1982), Π·Π°Π²Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ° ΠΠΒ Π‘Π‘Π‘Π , ΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π»ΡΠΈ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΎΠ²Π½Ρ Π Π°ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ (ΡΡΠΎΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ, 1913β1988), ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π° ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ ΠΡΠ΅ΡΠΎΡΠ·Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ; Π²Π½ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΡΠ½Π½ΠΈΠΊ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ° Π.Β Π.Β ΠΠ°Π½Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠ°ΠΌΠ° (Π±ΡΠ°Ρ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠΈ Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π°Β β ΠΠ»Π΅ΠΎΠ½ΠΎΡΡ ΠΡΠ°Π°ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ, ΡΡΠΎΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΠ°Π½Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠ°ΠΌ).[9][10][11]
ΠΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ
Π‘ΠΎΠ°Π²ΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π°-ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π°-ΠΠΎΠ·Π΅ΡΠ° ΠΎ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ Π³Π°ΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ. Π Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π» ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ (ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡ, ΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, Π°Π»Π³Π΅Π±ΡΠ°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ), ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΡΠΈΠ½Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΠΈΡΠ°Π» ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΈ.
ΠΠ°Π³ΡΠ°Π΄Ρ
ΠΠ²Π°Π½ΠΈΡ
- ΠΠΎΠΊΡΠΎΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎ-ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊ (1963).
- ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊ Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΊ.
- ΠΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½ ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΊ Π‘Π¨Π, Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΊ, ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π΄Π΅ΠΈ ΠΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΈ[16], ΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°[17], Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ² ΠΈ Π½Π°ΡΠΊ[18], ΡΠ»Π΅Π½ Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π½Π°ΡΠΊ.
- ΠΠΎΡΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΡΡΠΈ (ΠΠ°ΡΠΈΠΆ), Π£ΠΎΡΠΈΠΊΠ° (ΠΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡΠΈ), Π£ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°, ΠΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΠΈ, Π’ΠΎΡΠΎΠ½ΡΠΎ, ΠΠΎΠΌΠΏΠ»ΡΡΠ΅Π½ΡΠ΅ (ΠΠ°Π΄ΡΠΈΠ΄).
- ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° (Ρ 1996 Π³ΠΎΠ΄Π°).
- Π§Π»Π΅Π½ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈΠΈ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Β«Π£ΡΠΏΠ΅Ρ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊΒ».
- Π 1995β1998Β Π³Π³. Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΠΈΡΠ΅-ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π°, Π² 1999β2002 ΡΠ²Π»ΡΠ»ΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ°.
- ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°.
- ΠΠ»Π°Π²Π½ΡΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊ ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π. Π. Π‘ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠ²Π° Π ΠΠ, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠΆ-ΠΠΎΡΠΈΠ½.
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½Ρ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅Π³ΠΎ
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ
ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ
ΠΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡ
ΠΠ½ΠΈΠ³ΠΈ
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°?Β β Π.: ΠΠ¦ΠΠΠ, 2002, 2008.Β β 104Β Ρ.Β β ISBN 978-5-94057-426-2
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π²Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.Β β Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1978.
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ.Β β 3-Π΅ ΠΈΠ·Π΄.Β β Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1989.Β β 472Β Ρ.
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΡΠΉΠ³Π΅Π½Ρ ΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΎΡ, ΠΡΡΡΠΎΠ½ ΠΈ ΠΡΠΊ.Β β Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1989.Β β 96Β Ρ.Β β (Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ²).Β β ISBN 5-02-013935-1
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡ.Β β ΠΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π» Π£Π Π‘Π‘, 2004.Β β 128Β Ρ.
- Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΠ°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π°.Β β Π€Π°Π·ΠΈΡ, 2000.Β β 454Β Ρ.Β β ISBN 5-7036-0060-X
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. Π¦Π΅ΠΏΠ½ΡΠ΅ Π΄ΡΠΎΠ±ΠΈ.Β β Π.: ΠΠ¦ΠΠΠ, 2001.Β β 40Β Ρ.Β β ISBN 5-94057-014-3
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΠ΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π», ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΏΠΈΠ½ΠΎΠ².Β β Π.: ΠΠ¦ΠΠΠ, 2002.Β β 40Β Ρ.Β β ISBN 5-94057-025-9
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΠ°Π΄Π°ΡΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡ 5 Π΄ΠΎ 15 Π»Π΅Ρ.Β β Π.: ΠΠ¦ΠΠΠ, 2004.Β β 16Β Ρ.Β β ISBN 5-94057-183-2
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ.Β β Π.: ΠΠ¦ΠΠΠ, 2009.Β β 144Β Ρ.Β β ISBN 978-5-94057-442-2
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅-60.Β β Π.: Π€Π°Π·ΠΈΡ, 1997.Β β 770Β Ρ.Β β ISBN 5-7036-0034-0
- Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅.Β β Π.: Π€Π°Π·ΠΈΡ, 2002.Β β 92Β Ρ.Β β ISBN 5-7036-0077-4
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
- β Π‘ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊ Π.ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄, ΠΠ΅ΡΡΠΈ.Ru. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ 3 ΠΈΡΠ½Ρ 2010.
- β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ³ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ math.ru
- β Carmen Chicone (2007). Β«Book review of «Ordinary Differential Equations», by Vladimir I. Arnold. Springer-Verlag, Berlin, 2006Β». SIAM Review 49 (2): 335β336. (ΠΠ²ΡΠΎΡ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΉ.)
- β Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄.Β ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΡΡΠ»Ρ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΡΡΠ±Π°ΠΊΠΈ // ΠΠ΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π ΠΠ.Β β 2002.Β β Π’.Β 72.Β β βΒ 3.Β β Π‘.Β 245-250.
- β Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡΠΈ >1000
- β Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ // ΠΠ°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π°.Β β Π€Π°Π·ΠΈΡ, 2000.Β β Π‘.Β 2.Β β 464Β Ρ.Β β ISBN 5-7036-0060-X
- β Π. Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° 1956-1 // ΠΠ°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π°.Β β Π€Π°Π·ΠΈΡ, 2000.Β β Π‘.Β 2.Β β 464Β Ρ.Β β ISBN 5-7036-0060-X
- β ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ Π½Π° ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π΅Π²ΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ»Π°Π΄Π±ΠΈΡΠ΅
- β Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Ρ Β«Π§Π°ΠΉΠΊΠ°Β»
- β Π.Β Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅Β»
- β ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ» ΠΠΈΠ½ΠΎΠ² Β«ΠΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ° Π.Β Π.Β Π’Π°ΠΌΠΌΠ°Β»
- β Π£ΠΊΠ°Π· ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡ 4 ΠΈΡΠ½Ρ 1999Β Π³. βΒ 701
- β Π£ΠΊΠ°Π· ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΡ 12 ΠΌΠ°Ρ 2008Β Π³. βΒ 753
- β ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄: ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Ρ Π½Π°Ρ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΆΠ½Π°, ΠΡ ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ΡΡ, βΒ 25-26, 2008 (Π‘Π°ΠΉΡ Π ΠΠ, 04.07.2008)
- β Arnold and Faddeev Receive 2008 Shaw Prize, Notices of the AMS, September 2008
- β ΠΠΈΠΌ Π‘ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ² ΠΠ΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠ²! ΠΠ° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ Β«ΠΠ΅Π½ΡΠ°Π²ΡΠ°Β» ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. ΠΠΎΠ²Π°Ρ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ° (23Β ΠΈΡΠ»Ρ 2007).(Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°Ρ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ°Β β ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ) ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ 6 ΠΈΡΠ½Ρ 2010.
- β ΠΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Β (Π°Π½Π³Π».)
- β John J O’Connor; Edmund F Robertson Vladimir Igorevich Arnold (Π°Π½Π³Π».). The MacTutor History of Mathematics archive. ΠΡΡ ΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° 15 ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Ρ 2012. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ 6 ΠΈΡΠ½Ρ 2010.
ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ°
Π‘ΡΡΠ»ΠΊΠΈ
dic.academic.ru
ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π.Π. Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°ΡΠΈΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ° [DJVU]
ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°: ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎ-ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, 1938. β 480 Ρ.Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΡΠ΅ΡΠΎΡΠ·Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎ-ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠ². ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΊΡΡΡΠ° ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ. ΠΠ½ΠΈΠ³Π° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ β ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ΅Π». ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π» Π²ΡΠ±ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π° Π½Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π° ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΡ Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½, ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅.ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π°.
Π‘ΡΠ΅Ρ.
ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°.
Π Π°Π²Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°.
ΠΠ»Π°ΡΡΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ² ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π°.
ΠΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
ΠΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ ΠΊ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π°ΡΠΈΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π°Π΄ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠ°Π½ΡΠΎΡΠ°.
ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π°.
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ².
ΠΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΎΠ² ΡΠ°Π²ΠΈΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ².
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°.
ΠΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡΡ .
Π‘Π²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ² ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ.
ΠΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ.
ΠΠΊΡΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π°. Π‘ΠΈΡΠ³Π΅ΠΌΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠΌ ΠΠ΅Π°Π½ΠΎ.
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠΌ ΠΠ΅Π°Π½ΠΎ.
ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΈΠ½Π΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΡΠ°ΡΡΠΌΠ°Π½Π°.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ Π°ΡΠΈΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΡΠ°ΡΡΠΌΠ°Π½Ρ.
Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π» Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΡΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π°.
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΡΠ»Ρ.
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π΄Π²ΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π°.
ΠΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π°.
ΠΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
Π‘ΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΊΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ.
Π§ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ.
Π§ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½.
ΠΠ΄Π΄ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ. ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠΊΡΠΈΠΎΠΌΠ° ΠΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΄Π°.
Π‘ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Ρ.
ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π°.
ΠΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π»Ρ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΎΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ ΠΊ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ.
ΠΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π» Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°Ρ. ΠΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ ΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°Π½Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ±ΡΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π». ΠΡΡΠΏΠΏΠ°, ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π΅.
ΠΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π» ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ Ρ Π΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ.
ΠΡΠ»ΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ (Π»ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅) ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Π΅ΠΉ.
ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅Β» ΡΠΈΡΠ»Π°.
ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°.
Π Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΡΡΠΌΠ°Ρ.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎ ΠΠ΅Π΄Π΅ΠΊΠΈΠΏΠ΄Ρ.
ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π». ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠ± ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ . Π’ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΊΠ°.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠ΅ΠΉΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΡΡΠ° ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠ΅ΠΉΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΡΡΠ° ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΎΡΠ½ΡΡ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
ΠΡΡΠ΄Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ Π»Π΅ΠΌΠΌΠ°.
ΠΠ²ΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΡΠΎΠ±ΠΈ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½Π°Ρ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Π»ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠ½Ρ. Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ.
ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ.
ΠΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ.
ΠΠ±ΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΡ .
ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΡ .
Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ, ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈ Π»ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠ±Π΅Π»Ρ ΠΎΠ± Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΡ .
ΠΠ°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π»ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌ.
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π» Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°. Π€ΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ± Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π°Π΄ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΠ°Π½ΡΠΎΡΠ°.
ΠΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΠΎΡΠΈ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°Π½ΡΠΎΡΠΎΠΌ.
Π‘Π²ΡΠ·Ρ Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΠΎΡΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠ΅Π΄Π΅ΠΊΠΈΠΈΠ΄Π°.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π» ΠΏΠΎ ΠΠ°Π½ΡΠΎΡΡ.
Π‘Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π» Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠ°Π½ΡΠΎΡΠ°.
ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π» Π² ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΠ°Π½ΡΠΎΡΠ°.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π°.
ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠΈ.
ΠΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ½Ρ.
ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°.
ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Π»ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ ΠΊ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°Ρ.
ΠΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠ΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ².
ΠΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ-ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Ρ Π² ΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅.
ΠΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ.
Π‘Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ². ΠΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ-ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ.
Π£ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ². ΠΠ΅ΡΡΠΎΡΡ.
Π‘ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ.
ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ²-ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ².
Π€ΠΎΡΠΌΡΠ»Ρ ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π² Π°Π»Π³Π΅Π±ΡΠ΅ ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ².
ΠΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΎΡΠ΅ΠΉ Π² ΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅.
Π§ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Ρ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠΈΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΠ»Π°.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ° Π€ΡΠΎΠ±Π΅Π½ΠΈΡΡΠ°.
ΠΠ΅Π»ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π». Π Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠ°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π²ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ±ΡΠΈΠΉ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠ»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌ ΠΠ²ΠΊΠ»ΠΈΠ΄Π°.
ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΡΠ΅ Π΄ΡΠΎΠ±ΠΈ ΠΈ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ.
Π Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ.
Π ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠ»Π°Ρ .
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ. Π§ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ»Π°ΡΡΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π» ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ. ΠΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΠ΅Π».
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π½ΡΠ»Ρ. ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π²ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ².
Π Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΡΠΎΠ±ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΡ Π€Π΅ΡΠΌΠ° ΠΈ ΠΠΉΠ»Π΅ΡΠ°. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½Π°.
Π ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π΅ΠΉ.
Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ΡΡ. ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΊ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΠΈΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ.
ΠΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ.
www.twirpx.com
ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄, ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ³ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡ β ChronoWiki
Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊ Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ³ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΡΠ½ΠΎΜΠ»ΡΠ΄ (12 ΠΈΡΠ½Ρ 1937 Π³., ΠΠ΄Π΅ΡΡΠ° β 3 ΠΈΡΠ½Ρ 2010, Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ) β ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠ»Π΅Π½βΠΊΠΎΡΡΠ΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ Π ΠΠ (1986), Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊ Π ΠΠ (1990), Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊ Π ΠΠΠ (1991). ΠΠΎΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° (1976), ΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΠΠ°ΡΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½βΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΡΡΠΈ (1979), ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π½ ΠΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠ Π‘Π¨Π (1983), Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ (1983), ΠΠ ΠΠΠ (1987), ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ² ΠΈ Π½Π°ΡΠΊ Π² ΠΠΎΡΡΠΎΠ½Π΅ (1987), ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° (1988), Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ Π ΡΡΡΠ΅Π³Π»Π°Π·ΡΠΈΡ (1988), ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π€ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° (1989), ΠΏΠΎΡΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΠΠΎΠ»ΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° (1991). ΠΠ°ΡΡΠ΅Π°Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° (1958), ΠΠ΅Π½ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ (ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Ρ Π.Π.Β ΠΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΌ, 1965), ΠΡΠ°ΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠ (1982), ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΠΎΠ±Π°ΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ (1992), ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ Π₯Π°ΡΠ²ΠΈ Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΠΉΠΎΠ½Π° Π² Π₯Π°ΠΉΡΠ΅ (1994), ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΠΎΠ»ΡΡΠ° (2001), ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ Π.Β Π₯Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌΠ°Π½Π° ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ° ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ (2001), Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ (2007), ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ Π¨Π°ΠΎ ΠΡΡ (2008). ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΠΠ Ρ 1996, ΡΠ»Π΅Π½ ΠΡΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌΠ° ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π°. ΠΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊ Π.Π.Β ΠΠΎΡΠΎΠ·ΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° Π.Π’.Β Π€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠΎ ΠΈ ΠΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π₯ΡΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² Π ΠΠ, ΡΠ΅ΡΡΡΠ·Π½ΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΏΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΊΠΈ
- Β«ΠΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΈβΡΠΆΠΈΡΠΊΠΈ, Π² Π³ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠ°Ρ Π½ΠΎΠΆΠΈΡΠΊΠΈ.Β» (Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊ Π.Π‘.Β ΠΠΎΠ½ΡΡΡΠ³ΠΈΠ½ ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π΅ ΠΈ Π‘.Π.Β ΠΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠ²Π΅)
ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ
Π.Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ β ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠ½ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° ΠΠ³ΠΎΡΡ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ° ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π° (1900β1948, ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π² Π‘Π‘Π‘Π Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊ, 1942 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΠ΅Π» ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ) ΠΈ ΠΠΈΠ½Ρ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΎΠ²Π½Ρ ΠΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ (1909β1986), Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°Ρ ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² 1939 Π³ΠΎΠ΄Ρ, Π° ΡΠ΅ΡΡΡΠ° ΠΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π° β Π² 1947 Π³ΠΎΠ΄Ρ. Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π±ΡΠ» Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ: ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π±ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²Π½Π΅ ΠΡΡΡΠ»ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ (Ρ 1957 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΡΠ½ ΠΠ³ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² 1959 Π³ΠΎΠ΄Ρ) ΠΈ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ Π±ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΠ»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΡΠ΅ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠΉ (Ρ 1976 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΡΠΈΡΠΌΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΠΉ 1968 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ).
Π.Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ» Π² ΠΠΎΡΠΊΠ²Π΅ 59 ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π² 1954 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΠΠ£ Π² 1959 ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° Π.Π.Β ΠΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π°. ΠΡΠ΄ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠΌ, Π² 1957 Π³. ΡΠ΅ΡΠΈΠ» 13βΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΠΈΠ»ΡΠ±Π΅ΡΡΠ°. ΠΠ°ΡΠΈΡΠΈΠ» Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°ΡΠ° ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎβΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊ Π² 1961 Π³. (Β«Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Β» Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½Π° Π² ΠΠΠ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊΠ° Π.Π.Β ΠΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π°, ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ β ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° Π.Π.Β ΠΠΈΡΡΡΠΊΠΈΠ½ ΠΈ Π.Π.Β ΠΠ΅Π»Π΄ΡΡ). ΠΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» Π·Π°ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π·Π° Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡΠΊΡΡ, Π½ΠΎ Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ, ΠΈ Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΠ» Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡΠΊΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎβΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊΠ°ΠΌ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ (Β«ΠΠ°Π»ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠ΅Β» β Π·Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½Π° Π² ΠΠΠ Π² 1963, ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ β ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° Π.Π.Β ΠΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ², Π.Π.Β ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ Π.Π.Β ΠΡΠ±ΠΎΡΠΈΠ½).
Π‘ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° 60βΡΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²Π»ΡΠ» ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅Ρ βΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΠΠ£, ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ 50 Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π·Π°ΡΠΈΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
Π.Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ°Π²ΡΠΎΡ ΠΠΠβΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ (Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π΅Ρ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π°βΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π°βΠΠΎΠ·Π΅ΡΠ° ΠΎ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ Π³Π°ΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ). Π Π°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π½Π° ΠΌΠ΅Ρ βΠΌΠ°ΡΠ΅ ΠΠΠ£ (1961β1986), ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΈΠΌ. Π.Π.Β Π‘ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠ²Π° (1986β2010) ΠΈ Π² ΠΠ°ΡΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ 9-ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½ (1993β2010). ΠΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π² Π’ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈβΠΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ ΠΠ΅ΠΌΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΆΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° (ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ). ΠΡΠ» Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Β«Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΒ».
ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π.Π. Π±ΡΠ» ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌΠΈΡΡ, Π±ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Ρ Π΄Π΅Π³ΡΠ°Π΄Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π° ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ.
- Β«ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ β ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ½ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊ β Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΎΠΏΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π»ΡΡΡΠΈΡ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°Ρ , ΠΏΡΠΈΡΡΠ» ΠΊ Π½Π΅Π΄Π²ΡΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ 1990 Π³. β Π½Π°ΠΈΠ»ΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.Β» (ΠΠ°Π½Π΄ΠΎ Π‘.Π. Β«Π.Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β»//ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, β15, 2011, Ρ.Β 11)
ΠΠ½ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ Π΅ΠΌΡ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ. Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ Π±ΡΠ» ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π.Β ΠΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΡΠ΅ Π² ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ.
Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π°ΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°:
- Β«ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° β ΡΡΠΎ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ°, ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΡ Π΄ΡΡΠ΅Π²ΠΎΒ»;
- Β«ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π΄Π΅Π΄ΡΠΊΡΠΈΠΉ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π±ΡΠΊΠ²Β»;
- Β«Π£ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ² ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ β ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ²Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠΌΒ»;
- Β«ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ, Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅, ΠΊΡΠΎ ΡΠ»Π°Π±Π΅Π΅Β».
- Β«ΠΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈ: ΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ (ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ Π¦Π Π£, ΠΠΠ ΠΈ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ), Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ° (ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π°ΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π»ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ) ΠΈ Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠ° (ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠΈΠΏΠ° ΠΠΠ‘Π, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ°ΠΌ). ΠΡΠΈΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ΅Π», Π°Π»Π³Π΅Π±ΡΠ°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΈ Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠΌΠΈ, Π°Π»Π³Π΅Π±ΡΡ1, ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΎΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠΎΠ². ΠΠΈΠ΄ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ , ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΈ Π°Π»Π³Π΅Π±Ρ ΠΠΈ, ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π²ΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ΅Π±Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π°Π»Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π°Π»Π³Π΅Π±ΡΠ΅, ΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π²Π°ΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΡΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΈΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΈ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡΠΌΠΈ β ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ (Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ)Β».
Π 2004 Π³. Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°Β» ΠΎΠ½ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎβΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎβΠΌΠΈΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅. Π ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ½ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π», ΡΡΠΎ Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ β Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Π΅Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π° ΠΠΎΡΠ°, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΠ° Π’ΡΠΈΡΠΌΠ΅Π³ΠΈΡΡΠ°.
7 ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ 1981 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΡΠ΅ΡΡΡ Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π°ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΈΠ΄ 10031 1981 RB2 Vladarnolda Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ 9 ΠΊΠΌ, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΠΡΡΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΡΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠΎΡΠΈΠΈ Π.Π.Β ΠΠ°ΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ.
ΠΡΠΈΠ΅Ρ Π°Π² Π² ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π· Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ, Π.Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠΌ, ΡΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ 3 ΠΈΡΠ½Ρ 2010 Π² Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ΅ 72 Π»Π΅Ρ.
ΠΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ
- Π³Π΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ
- Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°
- Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ
- ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ
- ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠ°
- ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ
- ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡ
- ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ
- ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·
Π’ΡΡΠ΄Ρ
- Β«Thirteen Papers on Functional Analysis and Differential EquationsΒ»// American Mathematical Society Translations β SeriesΒ 2,β American Mathematical Society, 1968, 269 p.
- Β«Dynamical Systems IΒ»// Encyclopaedia of Mathematical Sciences,β Springer, 1987, 233 p. (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ D.V. Anosov, Samuel Kh Aranson, I.U. Bronshtejn, V.Z. Grines)
- Β«Singularities of Differentiable Maps: Volume 1: The Classification of Critical Points Caustics, Wave FrontsΒ»//Monographs in Mathematics,β BirkhΓ€user Boston, 1985, 396 p. (coauthors: A.N. Varchenko, S.M. Gusein-Zade)
- Β«Singularities of Differentiable Maps: Vol. 2: Monodromy and asymptotic integralsΒ»// Monographs in Mathematics,β BirkhΓ€user Boston, 1988, 492 p. (coauthors: A.N. Varchenko, S.M. Gusein-Zade)
- Β«ΠΡΠΉΠ³Π΅Π½Ρ ΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΎΡ, ΠΡΡΡΠΎΠ½ ΠΈ ΠΡΠΊΒ»,β Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1989, 96 Ρ. (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«Huygens and Barrow, Newton and Hooke: pioneers in mathematical analysis and catastrophe theoryΒ»,β BirkhΓ€user Basel, 1990, 118 p.)
- Β«Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΒ»,β Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1990, 128 Ρ. (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«Catastrophe TheoryΒ»,β Springer; 3rd edition, 1992, 150 p.)
- Β«The Theory of Singularities and its Applications (Lezione Fermiane)Β»,β Cambridge University Press, 1991, 74 p.
- Β«Developments in MathematicsΒ : The Moscow SchoolΒ»,β Springer, 1993, 304 p.
- Β«Topological Invariants of Plane Curves and CausticsΒ»// University Lecture Series, v.Β 5,β American Mathematical Society, 1994, 60 p.
- Β«ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΡΠΈΠΊ ΠΈ Π²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠΎΠ½ΡΠΎΠ²Β»,β Π.: Π€Π°Π·ΠΈΡ, 1996, 334Ρ. (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«Singularities of Caustics and Wave FrontsΒ»// Mathematics and its Applications,β Springer, 2001, 276 p.)
- Β«ΠΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅Β» ΠΈ Β«ΠΌΡΠ³ΠΊΠΈΠ΅Β» ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ β Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΠΠ΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π.Π. ΠΠ»ΡΡΠΈΠ½Π°, 1997 (Β«ΠΡΠΈΡΠΎΠ΄Π°Β», 1998, β 4)
- ΠΠ΅ΠΊΡΠΈΡ Π.Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π° Π² Β«ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ Β»
- Β«ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠΊΠΈΒ»,β Π.: ΠΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π» Π£Π Π‘Π‘, 2000, 408 Ρ. (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«Mathematical Methods of Classical MechanicsΒ»// Graduate Texts in Mathematics,β Springer; 2nd edition, 1989, 509 p.)
- Β«Arnold-Gelfand Mathematical Seminars: Geometry and Singularity TheoryΒ»,β BirkhΓ€user Boston, 1997, 448 p. (coauthors: I.M. Gelfand, Mikhail Smirnov, Vladimir S. Retakh)
- Β«Topological Methods in HydrodynamicsΒ»// Applied Mathematical Sciences,β Springer; corrected edition, 1998, 376 p.
- Β«Singularities: The Brieskorn Anniversary VolumeΒ»,β BirkhΓ€user Basel, 1998, 488 p. (coauthors: Gert-Martin Greuel, Joseph H.M. Steenbrink)
- Β«ΠΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡΒ»,β Π.βΠ.: Π Π΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Ρ Π°ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°, 2000, 368 Ρ. (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«Ordinary Differential EquationsΒ»,β Springer; 3rd Sub edition, 1992, 322 p.)
- Β«Pseudoperiodic TopologyΒ»,β American Mathematical Society, 2000, 178 p. (coauthors: Maxim Kontsevich, Anton Zorich)
- Β«ΠΠ΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΉΒ»,β Π.: ΠΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π£Π΄ΠΌΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°, Π Π΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Ρ Π°ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠ°, 2000, 400 Ρ. (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«Geometrical Methods in the Theory of Ordinary Differential EquationsΒ»// Grundlehren der mathematischen Wissenschaften, v.Β 250,β Springer; 2nd edition, 1988, 372 p.)
- Β«Mathematics: Frontiers and PerspectivesΒ»,β American Mathematical Society, 2000, 459 p. (coauthors: M. Atiyah, P. Lax, B. Mazur)
- Β«ΠΠ΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΠ΅Π», ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΏΠΈΠ½ΠΎΠ²Β»,β Π.: ΠΠ¦ΠΠΠ, 2002, 40 Ρ.
- Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΠ΅Β», β Π.: Π€ΠΠΠΠ‘, 2002, 96 Ρ. (Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Β«Yesterday and Long AgoΒ»,β Springer, 2006, 229 p.)
- Β«ΠΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠΊΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β»,β Π.: Π€ΠΠΠΠ‘, 2003, 60 Ρ.
- Β«Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°Β»,β Π.: ΠΠ¦ΠΠΠ, 2004
- Β«ΠΠ°Π΄Π°ΡΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡ 5 Π΄ΠΎ 15 Π»Π΅ΡΒ»,β Π.: ΠΠ¦ΠΠΠ, 2004, 16 Ρ.
- Β«Arnold’s ProblemsΒ»,β Springer, 2005, 620 p.
- Β«Mathematical Aspects of Classical and Celestial MechanicsΒ»,β Springer; 3rd edition, 2006, 518 p. (coauthors: Valery Kozlov, Anatoly I. Neishtadt)
Π‘ΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ
- ΠΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ 1998 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°ΠΌ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΎΡΠΈΠΏΠ΅Π΄Π΅, Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» ΠΏΠΎΠ΄ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ. ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΡΡΠ·Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² Π±Π΅ΡΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ. Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΠ°ΡΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΠ³ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΊ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅
- Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΡ Π² ΠΏΠ°ΡΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π‘Π²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ½ΡΡΠ°Π½Π° 3 ΠΈΡΠ½Ρ 2010 Π³. Π² 12 ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΠΏΠ°ΡΠΈΠΆΡΠΊΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ:
- Β«ΠΠ½ ΡΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ°. ΠΠ½ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ Π²ΡΠ΅ΡΠ° Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ. ΠΠ° Π΄Π½ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ. ΠΠΌΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΎΠ½ Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π΅Ρ.Β» (Π.Β ΠΠΎΠ½ΡΠ΅Π²ΠΈΡ)
- Π ΠΠ, ΠΠΠΠ, ΠΠΠ£, ΠΠΠ ΠΈ ΠΠΠ£ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ Β«ΠΠΠΠΠΠ Π ΠΠ‘ΠΠΠΠΠΠΠ‘Π’ΠΒ» (ΠΠΠΠ, ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°, 20β24 Π°Π²Π³ΡΡΡΠ° 2007 Π³ΠΎΠ΄Π°), ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ 70βΠ»Π΅ΡΠΈΡ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ° ΠΠ³ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ° ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄Π°
ΠΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΅ΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ
… ===> ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°ΠΉ ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΡΠ΅Π²ΠΈΡ ΠΡΠ³Π°Π΅Π² ===> ΠΠΌΠΈΡΡΠΈΠΉ Π€ΡΠ΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΠ³ΠΎΡΠΎΠ² ===> ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°ΠΉ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²ΠΈΡ ΠΡΠ·ΠΈΠ½ ===> ΠΠ½Π΄ΡΠ΅ΠΉ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²ΠΈΡ ΠΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ² ===> Π.Π.Β ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄ ===> …
ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ°
- ΠΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π.Π., ΠΡΠ³Π°ΠΉ Π.Π‘. Β«ΠΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠΎΠ΄ ΡΠ΅Π΄. Π.Π.Β ΠΠΈΡ ΠΌΠ°Π½Π°Β». β ΠΠΈΠ΅Π²: Π Π°Π΄ΡΠ½ΡΡΠΊΠ° ΡΠΊΠΎΠ»Π°, 1979, β 607 ΡΡΡ. (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ ΡΠΊΡΠ°ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ)
- Β«Memories of Vladimir ArnoldΒ»// Notices of the AMS, April 2012, Vol.Β 59, No.Β 4, p.Β 482β502 (pdf)
- Β«Π.Π. ΠΡΠ½ΠΎΠ»ΡΠ΄. Π Π²ΠΎΡΡΠΌΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΡΒ»,β Π.: ΠΠ¦ΠΠΠ, 2018, 496Β Ρ.
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅
Π‘ΡΡΠ»ΠΊΠΈ
chronology.org.ru